Đi cuốc đau tay, đi cày mỏi gối
Direct English translation
Going to hoe makes the hands hurt, going to plow makes the knees tired.
Equivalent English version
A bad workman always blames his tools
Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người lười biếng, làm việc gì cũng kêu đau mỏi để thoái thác, né tránh lao động. Câu nhấn vào kiểu than thân trách phận, lấy sự nhọc nhằn làm cớ để không chịu làm ăn.
English explanation
Refers to a lazy, useless person who complains of aches and fatigue whenever work is mentioned, using discomfort as an excuse to avoid labor. It criticizes someone who is idle and always finds reasons not to work.
Variants